FROM unravels the mystery of a nightmarish town that traps all those who enter. As the unwilling residents fight to keep a sense of normalcy and search for a way out, they must also survive the threats of the surrounding forest – including the terrifying creatures that come out when the sun goes down. In the wake of Season Two’s epic cliffhanger, escape will become a tantalizin...
BBC的关于大都会警察局“悬疑旧案”部门的喜剧。小组的头是女DS桑德拉普尔曼,既然是和旧事有关,索性就招聘了3个退休侦探:杰克把死去的爱妻埋在后院每天和她聊天,盖里年轻时有名的花心如今要和三个前妻四个女儿共进晚餐,布莱恩是个强迫症、前酒徒和阴谋论者。标题取自一句老话:“You can't teach meijubar.net an old dog new tricks(老家伙学不来新窍门)”。这帮老家伙却成功地在新时代用他们的经验和技,那些疑难案件正中了看似过时的老窍门的道。
BBC的关于大都会警察局“悬疑旧案”部门的喜剧。小组的头是女DS桑德拉普尔曼,既然是和旧事有关,索性就招聘了3个退休侦探:杰克把死去的爱妻埋在后院每天和她聊天,盖里年轻时有名的花心如今要和三个前妻四个女儿共进晚餐,布莱恩是个强迫症、前酒徒和阴谋论者。标题取自一句老话:“You can't teach meijubar.net an old dog new tricks(老家伙学不来新窍门)”。这帮老家伙却成功地在新时代用他们的经验和技,那些疑难案件正中了看似过时的老窍门的道。
BBC的关于大都会警察局“悬疑旧案”部门的喜剧。小组的头是女DS桑德拉普尔曼,既然是和旧事有关,索性就招聘了3个退休侦探:杰克把死去的爱妻埋在后院每天和她聊天,盖里年轻时有名的花心如今要和三个前妻四个女儿共进晚餐,布莱恩是个强迫症、前酒徒和阴谋论者。标题取自一句老话:“You can't teach meijubar.net an old dog new tricks(老家伙学不来新窍门)”。这帮老家伙却成功地在新时代用他们的经验和技,那些疑难案件正中了看似过时的老窍门的道。
Tracing Dame Maggie Smith's life from Ilford to the dizzy heights of Broadway and Hollywood, where she has become one of the most-loved stars of stage and screen.
Martin deals with the case of a young girl who has been acting out. When Louisa Glasson mentions Ritalin to the mother, Martin tries to point out that she is not qualified to give that kind of advice. A new police constable, Joe Penhale, arrives in Portwenn but seems to have a peculiar medical condition. Martin's aunt Joan has a car accident and Louisa faints while teaching a c...
Martin's fear of blood has not decreased and he almost gags when he has to remove a pencil from a schoolgirl's ear. For all this he is still interested in returning to surgery. Louisa has left town and a visit from ex-student colleague Edith, now a high flyer in private practice, helps sway him. However, when Joan's friend Barbara has an accident caused by Mrs. Tishell's husban...